Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 32:7 - King James 2000

7 Remember the days of old, consider the years of many generations: ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask thy father, and he will shew thee; Thy elders, and they will tell thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Remember the days of old; consider the years of many generations. Ask your father and he will show you, your elders, and they will tell you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Remember the days of old, Consider the years of many generations: Ask thy father, and he will show thee; Thine elders, and they will tell thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Remember the days long past; consider the years long gone. Ask your father, he will tell you about it; ask your elders, they will give you the details:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Remember the days of antiquity. Consider each generation. Question your father, and he will declare it to you. Question your elders, and they will tell it to you.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 32:7
17 Tagairtí Cros  

He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.


I remembered your judgments of old, O LORD; and have comforted myself.


[To the Chief Musician for the Sons of Korah, a maschil.] We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work you did in their days, in the times of old.


How you did drive out the nations with your hand, and planted them; how you did afflict the people, and cast them out.


Is his mercy ceased forever? does his promise fail forevermore?


For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:


And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean you by this service?


And it shall be when your son asks you in time to come, saying, What is this? that you shall say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:


Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,


Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where is he that put his holy Spirit within them?


For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven unto the other, whether there has been any such thing as this great thing is, or has been heard anything like it?


And you shall remember all the way which the LORD your God led you these forty years in the wilderness, to humble you, and to test you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not.


And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where are all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD has forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí