Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 27:2 - King James 2000

2 And it shall be on the day when you shall pass over Jordan unto the land which the LORD your God gives you, that you shall set yourselves up great stones, and plaster them with plaster:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And on the day when you pass over the Jordan to the land which the Lord your God gives you, you shall set up great stones and cover them with plaster.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 The same day you cross the Jordan River to enter the land the LORD your God is giving you, set up large stones and cover them with plaster.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And when you have crossed over the Jordan, into the land which the Lord your God will give to you, you shall erect immense stones, and you shall coat them with plaster,

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 27:2
16 Tagairtí Cros  

That they were engraved with an iron pen and lead in the rock forever!


And I will give them one heart, and I will put a new spirit within them; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh:


A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you a heart of flesh.


For you shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God gives you, and you shall possess it, and dwell therein.


And it shall be, when you are come in unto the land which the LORD your God gives you for an inheritance, and possess it, and dwell therein;


And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.


And you shall write upon them all the words of this law, when you are passed over, that you may go in unto the land which the LORD your God gives you, a land that flows with milk and honey; as the LORD God of your fathers has promised you.


Therefore it shall be when you are gone over Jordan, that you shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.


Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that you might do them in the land where you go to possess it:


Hear, O Israel: you are to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to heaven,


Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you provisions; for within three days you shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God gives you to possess it.


And it came to pass, when all the people were completely passed over Jordan, that the LORD spoke unto Joshua, saying,


Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal,


As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man has lifted up any iron: and they offered thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificed peace offerings.


And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí