Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 2:34 - King James 2000

34 And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

34 And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

34 At the same time we took all his cities and utterly destroyed every city–men, women, and children. We left none to remain.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

34 And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

34 At that time, we captured all of Sihon’s cities, and we placed every town—men, women, and children—under the ban. We left no survivors.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

34 And we seized all his cities at that time, putting to death their inhabitants: men as well as women and children. We left nothing of them,

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 2:34
15 Tagairtí Cros  

And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.


And when the LORD your God shall deliver them over to you; you shall strike them, and utterly destroy them; you shall make no covenant with them, nor show mercy unto them:


Neither shall you bring an abomination into your house, lest you become an accursed thing like it: but you shall utterly detest it, and you shall utterly abhor it; for it is an accursed thing.


And that day Joshua took Makkedah, and struck it with the edge of the sword, and its king he utterly destroyed, the people, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.


So Joshua struck all the country of the hills, and of the South, and of the lowland, and of the slopes, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.


And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they struck with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any that breathed.


And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and donkey, with the edge of the sword.


Israel has sinned, and they have also transgressed my covenant which I commanded them: for they have even taken of the accursed thing, and have also stolen, and deceived also, and they have put it even among their own stuff.


And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told your servants, how that the LORD your God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were very much afraid for our lives because of you, and have done this thing.


Now go and strike Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and nursing child, ox and sheep, camel and donkey.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí