Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 1:8 - King James 2000

8 But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's food, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 But Daniel determined in his heart that he would not defile himself by [eating his portion of] the king's rich and dainty food or by [drinking] the wine which he drank; therefore he requested of the chief of the eunuchs that he might [be allowed] not to defile himself. [Num. 6:1-4; I Cor. 10:21.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the king’s dainties, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Daniel decided that he wouldn’t pollute himself with the king’s rations or the royal wine, and he appealed to the chief official in hopes that he wouldn’t have to do so.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 But Daniel resolved in his heart that he would not be polluted with the king's meal, nor with the wine he drank, and he requested of the chief of the eunuchs that he might not be contaminated.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 1:8
22 Tagairtí Cros  

And, behold, I purpose to build a house unto the name of the LORD my God, as the LORD spoke unto David my father, saying, Your son, whom I will set upon your throne in your place, he shall build a house unto my name.


They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices to the dead.


I have sworn, and I will perform it, that I will keep your righteous judgments.


Depart from me, you evildoers: for I will keep the commandments of my God.


Incline not my heart to any evil thing, to practice wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their delicacies.


Be not desirous of his delicacies: for they are deceitful food.


And the king appointed them a daily provision of the king's food, and of the wine which he drank: so training them three years, that at the end of that time they might stand before the king.


They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of bronze, of iron, of wood, and of stone.


Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cling unto the Lord.


But that we write unto them, that they abstain from defilements of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.


Nevertheless he that stands steadfast in his heart, having no necessity, but has power over his own will, and has so decreed in his heart that he will keep her his virgin, does well.


Every man according as he purposes in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loves a cheerful giver.


Who did eat the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you, and be your protection.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí