Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Colossians 1:5 - King James 2000

5 For the hope which is laid up for you in heaven, of which you heard before in the word of the truth of the gospel;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 for the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Because of the hope [of experiencing what is] laid up (reserved and waiting) for you in heaven. Of this [hope] you heard in the past in the message of the truth of the Gospel,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 You have this faith and love because of the hope reserved for you in heaven. You previously heard about this hope through the true message, the good news,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 because of the hope that has been stored up for you in heaven, which you have heard through the Word of Truth in the Gospel.

Féach an chaibidil Cóip




Colossians 1:5
33 Tagairtí Cros  

Oh how great is your goodness, which you have laid up for them that fear you; which you have wrought for them that trust in you before the sons of men!


Sell what you have, and give alms; provide yourselves purses which grow not old, a treasure in the heavens that fails not, where no thief approaches, neither moth corrupts.


The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)


Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you fears God, to you is the word of this salvation sent.


But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.


And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.


But what says it? The word is near you, even in your mouth, and in your heart: that is, the word of faith, which we preach;


And now abides faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love.


If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most to be pitied.


That is, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and has committed unto us the word of reconciliation.


By the word of truth, by the power of God, by the armor of righteousness on the right hand and on the left,


But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If you, being a Jew, live after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compel you the Gentiles to live as do the Jews?


To whom we yielded in subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.


For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.


In whom you also trusted, after you heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after you believed, you were sealed with that Holy Spirit of promise,


If so be that you have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:


If you continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which you have heard, and which was preached to every creature who is under heaven; of which I Paul am made a minister;


To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:


Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.


For this cause also thank we God without ceasing, because, when you received the word of God which you heard of us, you received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually works also in you that believe.


Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, who has loved us, and has given us everlasting encouragement and good hope through grace,


This is a faithful saying, and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.


Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.


In hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the ages began;


For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by which we draw near unto God.


As newborn babes, desire the pure milk of the word, that you may grow thereby:


But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asks you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:


Therefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though you know them, and are established in the present truth.


And every man that has this hope in him purifies himself, even as he is pure.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí