Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 6:11 - King James 2000

11 Then they bribed men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 So they [secretly] instigated and instructed men to say, We have heard this man speak, using slanderous and abusive and blasphemous language against Moses and God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Then they secretly enticed some people to claim, “We heard him insult Moses and God.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Then they suborned men who were to claim that they had heard him speaking words of blasphemy against Moses and against God.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 6:11
28 Tagairtí Cros  

You shall not raise a false report: put not your hand with the wicked to be an unrighteous witness.


Then spoke the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die; for he has prophesied against this city, as you have heard with your ears.


And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the guard was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, You are deserting to the Chaldeans.


And he that blasphemes the name of the LORD, he shall surely be put to death, and all the congregation shall certainly stone him: as well the stranger, as he that is born in the land, when he blasphemes the name of the LORD, shall be put to death.


For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.


And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.


We know that God spoke unto Moses: as for this fellow, we know not from where he is.


For Moses of old time has in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.


And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his clothes, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.


Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teaches all men everywhere against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and has polluted this holy place.


And desired a favor from him, that he would send for him to Jerusalem, plotting to kill him along the way.


And when he was come, the Jews who came down from Jerusalem stood round about, and laid many serious complaints against Paul, which they could not prove.


And I punished them often in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto foreign cities.


And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spoke.


And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,


And set up false witnesses, who said, This man ceases not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:


And not rather, (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose condemnation is just.


Who was before a blasphemer, and a persecutor, and insolent: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí