Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 25:12 - King James 2000

12 Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Have you appealed unto Caesar? unto Caesar shall you go.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Cæsar? unto Cæsar shalt thou go.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Then Festus, when he had consulted with the [men who formed his] council, answered, You have appealed to Caesar; to Caesar you shall go.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Thou hast appealed unto Cæsar: unto Cæsar shalt thou go.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 After Festus conferred with his advisors, he responded, “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Then Festus, having spoken with the council, responded: "You have appealed to Caesar, to Caesar you shall go."

Féach an chaibidil Cóip




Acts 25:12
17 Tagairtí Cros  

Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain.


Who is he that says, and it comes to pass, when the Lord commands it not?


And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he does according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can restrain his hand, or say unto him, What do you?


Tell us therefore, What think you? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?


After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.


And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as you have testified of me in Jerusalem, so must you bear witness also at Rome.


For if I be an offender, or have committed anything worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things of which these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar.


And after some days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to greet Festus.


But when Paul had appealed to be kept in custody unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.


Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.


And when it was determined that we should sail to Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus' band.


And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was allowed to dwell by himself with a soldier that kept him.


According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí