Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 17:20 - King James 2000

20 For you bring certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 For you set forth some startling things, foreign and strange to our ears; we wish to know therefore just what these things mean–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 You’ve told us some strange things and we want to know what they mean.” (

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 For you bring certain new ideas to our ears. And so we would like to know what these things mean."

Féach an chaibidil Cóip




Acts 17:20
15 Tagairtí Cros  

I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.


And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.


Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is a hard saying; who can hear it?


Now while Peter wondered in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men who were sent from Cornelius had made inquiry for Simon's house, and stood before the gate,


And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof you speak, is?


(For all the Athenians and strangers who were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)


And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What means this?


For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God.


But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumbling block, and unto the Greeks foolishness;


But the natural man receives not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.


Of whom we have many things to say, and hard to explain, seeing you are dull of hearing.


In which they think it strange that you run not with them to the same excess of dissipation, speaking evil of you:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí