Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 7:9 - King James 2000

9 And I was with you wherever you went, and have cut off all your enemies out of your sight, and have made you a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 and I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 And I was with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like [that] of the great men of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 I’ve been with you wherever you’ve gone, and I’ve eliminated all your enemies before you. Now I will make your name great—like the name of the greatest people on earth.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And I have been with you everywhere that you walked. And I have slain all your enemies before your face. And I have made you a great name, beside the name of the great ones who are upon the earth.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 7:9
23 Tagairtí Cros  

And I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great; and you shall be a blessing:


And David spoke unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:


For by you I can run against a troop: by my God have I leaped over a wall.


Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.


Now these are the last words of David. David the son of Jesse said, and the man who was raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,


And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him.


And David got him a name when he returned from defeating of the Edomites in the valley of salt, being eighteen thousand men.


And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David’s servants. And the LORD preserved David wherever he went.


Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the LORD preserved David wherever he went.


And I have been with you wherever you have walked, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a name like the name of the great men that are in the earth.


For you have made him most blessed forever: you have made him exceedingly glad with your presence.


And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.


He has put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree.


So the LORD was with Joshua; and his fame was spread throughout all the country.


And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.


Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much esteemed.


He raises up the poor out of the dust, and lifts up the beggar from the rubbish, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD's, and he has set the world upon them.


So Saul died, and his three sons, and his armorbearer, and all his men, that same day together.


Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí