Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 5:9 - King James 2000

9 So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built all around from Millo inward.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 So David dwelt in the stronghold and called it the City of David. And he built round about from the Millo and inward.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And David dwelt in the stronghold, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 David occupied the fortress, so it was renamed David’s City. David built a city around it from the earthen terraces inward.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Then David lived in the stronghold, and he called it: the City of David. And he built it up on all sides, from Millo and inward.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 5:9
16 Tagairtí Cros  

Nevertheless David took the stronghold of Zion: the same is the city of David.


And David said on that day, Whosoever gets up the water shaft, and strikes the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David’s soul, he shall be chief and captain. Therefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.


So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.


And this was the reason that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father.


So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.


And this is the reason of the levy which king Solomon raised; to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.


But Pharaoh’s daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.


And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, on the road which goes down to Silla.


For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him down, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.


And he built the city around it, even from Millo and around: and Joab repaired the rest of the city.


Also he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised it up to the towers, and another wall outside, and repaired Millo in the city of David, and made weapons and shields in abundance.


But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Col-hozeh, the ruler of the district of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Shelah by the king’s garden, and unto the stairs that go down from the city of David.


Jerusalem is built as a city that is compact together:


Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add year to year; let feasts run their cycle.


But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.


And all the men of Shechem gathered together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the oak of the pillar that was in Shechem.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí