Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Samuel 18:19 - King James 2000

19 Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD has avenged him of his enemies.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Then said Ahimaaz son of Zadok, Let me now run and bear the king tidings of how the Lord has avenged David of his enemies.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that Jehovah hath avenged him of his enemies.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Then Zadok’s son Ahimaaz said, “Please let me run and take the news to the king that the LORD has vindicated him against his enemies’ power.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 Then Ahimaaz, the son of Zadok, said, "I will run and report to the king that the Lord has accomplished judgment for him, from the hand of his enemies."

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 18:19
15 Tagairtí Cros  

The king said also unto Zadok the priest, Are not you a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, Ahimaaz your son, and Jonathan the son of Abiathar.


Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok’s son, and Jonathan Abiathar’s son; and by them you shall send unto me everything that you can hear.


Now Jonathan and Ahimaaz stayed by En-rogel; for they dared not be seen to come into the city: and a maidservant went and told them; and they went and told king David.


And Joab said unto him, You shall not bear tidings this day, but you shall bear tidings another day: but this day you shall bear no tidings, because the king’s son is dead.


Come what may, said he, let me run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and outran Cushi.


And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD has avenged you this day of all them that rose up against you.


You have seen it: for you behold mischief and spite, to repay it with your hand: the poor commits himself unto you; you are the helper of the fatherless.


To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.


Arise, O LORD, in your anger, lift up yourself because of the rage of my enemies: and awake for me to the judgment that you have commanded.


The LORD is known by the judgment which he executes: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.


For you have maintained my right and my cause; you sat in the throne judging right.


One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to show the king of Babylon that his city is taken on every side,


Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, says the Lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí