Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 8:29 - King James 2000

29 And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 King Joram returned to Jezreel to be healed of the wounds which the Syrians had given him at Ramah when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah son of Jehoram king of Judah went down to see Joram son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 And king Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had given him at Ramah in his battle with Aram’s King Hazael. Then Judah’s King Ahaziah, the son of Jehoram, went down to visit Joram, Ahab’s son, at Jezreel because he had been wounded.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 And he turned back, so that he might be cured at Jezreel. For the Syrians had wounded him at Ramoth, fighting against Hazael, the king of Syria. Then Ahaziah, the son of Jehoram, the king of Judah, descended to visit Joram, the son of Ahab, at Jezreel, because he was sick there.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 8:29
8 Tagairtí Cros  

And a certain man drew a bow at random, and struck the king of Israel between the joints of his armor: therefore he said unto the driver of his chariot, Turn your hand, and carry me out of the battle; for I am wounded.


Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are you? And they answered, We are the brethren of Ahaziah; and we are going down to greet the children of the king and the children of the queen.


And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramoth-gilead; and the Syrians wounded Joram.


And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up your loins, and take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead:


So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram had defended Ramoth-gilead, he and all Israel, against Hazael king of Syria.


And their border went to Jezreel, and included Chesulloth, and Shunem,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí