Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 17:28 - King James 2000

28 Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth-el, and taught them how they should fear the LORD.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth-el, and taught them how they should fear the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel and taught them how they should fear and revere the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Beth-el, and taught them how they should fear Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 So one of the priests who had been exiled from Samaria went back. He lived in Bethel and taught the people how to worship the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 And so, when one of the priests, who had been led away captive from Samaria, had arrived, he lived in Bethel. And he taught them how they should worship the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 17:28
7 Tagairtí Cros  

Then the king of Assyria commanded, saying, Send there one of the priests whom you brought from there; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.


However every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they dwelt.


Therefore the Lord said, Since this people draw near me with their mouth, and with their lips do honor me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:


And he said unto them, I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who has made the sea and the dry land.


Let them alone: they are blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.


You worship you know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí