Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 13:7 - King James 2000

7 Now I pray to God that you do no evil; not that we should appear approved, but that you should do that which is honest, though we be as failures.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 But I pray to God that you may do nothing wrong, not in order that we [our teaching] may appear to be approved, but that you may continue doing right, [though] we may seem to have failed and be unapproved.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Now we pray to God that ye do no evil; not that we may appear approved, but that ye may do that which is honorable, though we be as reprobate.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 We pray to God that you don’t do anything wrong, not because we want to appear to pass the test but so that you might do the right thing, even if we appear to fail.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Now we pray to God that you shall do nothing evil, not so that we may seem to be approved, but so that you may do what is good, even if we seem like reprobates.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 13:7
25 Tagairtí Cros  

And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that you would bless me indeed, and enlarge my border, and that your hand might be with me, and that you would keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.


And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For yours is the kingdom, and the power, and the glory, forever. Amen.


I pray not that you should take them out of the world, but that you should keep them from the evil.


And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not proper;


Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.


Let us walk honestly, as in the day; not in reveling and drunkenness, not in debauchery and wantonness, not in strife and envying.


Greet Apelles approved in Christ. Greet them who are of Aristobulus' household.


For there must be also heresies among you, that they who are approved may be made manifest among you.


For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.


For not he that commends himself is approved, but whom the Lord commends.


But I trust that you shall know that we are not counterfeits.


For we can do nothing against the truth, but for the truth.


For we are glad, when we are weak, and you are strong: and this also we wish, even your perfection.


But in all things presenting ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,


Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.


Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.


And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.


For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.


Study to show yourself approved unto God, a workman that needs not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.


And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory forever and ever. Amen.


Blessed is the man that endures trial: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord has promised to them that love him.


Having your conduct honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí