Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Chronicles 30:9 - King James 2000

9 For if you turn again unto the LORD, your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if you return unto him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 For if you return to the Lord, your brethren and your children shall find compassion with their captors and return to this land. For the Lord your God is gracious and merciful, and He will not turn away His face from you if you return to Him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 For if ye turn again unto Jehovah, your brethren and your children shall find compassion before them that led them captive, and shall come again into this land: for Jehovah your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 When you return to the LORD, your relatives and your children will receive mercy from their captors and be allowed to return to this land. The LORD your God is merciful and compassionate. He won’t withdraw his presence from you if you return to him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 For if you will return to the Lord, your brothers and sons will find mercy before their masters, who led them away as captives, and they will be returned to this land. For the Lord your God is compassionate and lenient, and he will not avert his face from you, if you will return to him."

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 30:9
23 Tagairtí Cros  

And forgive your people that have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:


And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD is with you, while you are with him; and if you seek him, he will be found of you; but if you forsake him, he will forsake you.


If my people, who are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.


And refused to obey, neither were mindful of your wonders that you did among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a leader to return to their bondage: but you are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsook them not.


Nevertheless for your great mercies’ sake you did not utterly consume them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God.


He made them also to be pitied of all those that carried them captives.


He has made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.


But you, O Lord, are a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and abundant in mercy and truth.


For you, Lord, are good, and ready to forgive; and abundant in mercy unto all them that call upon you.


He that covers his sins shall not prosper: but whosoever confesses and forsakes them shall have mercy.


Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.


I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.


And he prayed unto the LORD, and said, I pray you, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that you are a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and you relent from the destruction.


Who is a God like unto you, who pardons iniquity, and passes by the transgression of the remnant of his heritage? he retains not his anger forever, because he delights in mercy.


And it shall come to pass, when all these things are come upon you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where the LORD your God has driven you,


(For the LORD your God is a merciful God;) he will not forsake you, neither destroy you, nor forget the covenant of your fathers which he swore unto them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí