Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 25:29 - King James 2000

29 Yet a man has risen to pursue you, and to seek your soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of the living with the LORD your God; and the souls of your enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 Though man is risen up to pursue you and to seek your life, yet the life of my lord shall be bound in the living bundle with the Lord your God. And the lives of your enemies–them shall He sling out as out of the center of a sling.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 And though men be risen up to pursue thee, and to seek thy soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as from the hollow of a sling.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 If someone chases after you and tries to kill you, my master, then your life will be bound up securely in the bundle of life by the LORD your God, but he will fling away your enemies’ lives as from the pouch of a sling.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 For if a man, at any time, will rise up, pursuing you and seeking your life, the life of my lord will be preserved, as if in the sheave of the living, with the Lord your God. But the lives of your enemies will be spun around, as if with the force of a whirling sling.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 25:29
17 Tagairtí Cros  

After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am your shield, and your exceeding great reward.


And they brought the head of Ish-bosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ish-bosheth the son of Saul your enemy, who sought your life; and the LORD has avenged my lord the king this day of Saul, and of his descendants


For God shall cast upon him, and not spare: he would scarcely flee out of his hand.


Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.


For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.


Who holds our soul in life, and allows not our feet to be moved.


For thus says the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may find it so.


And they shall be mine, says the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spares his own son that serves him.


Yet a little while, and the world sees me no more; but you see me: because I live, you shall live also.


That they all may be one; as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us: that the world may believe that you have sent me.


I in them, and you in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that you have sent me, and have loved them, as you have loved me.


Happy are you, O Israel: who is like unto you, O people saved by the LORD, the shield of your help, and who is the sword of your excellency! and your enemies shall submit unto you; and you shall tread upon their high places.


Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.


He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí