Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Peter 1:4 - King James 2000

4 To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fades not away, reserved in heaven for you,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 to an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 [Born anew] into an inheritance which is beyond the reach of change and decay [imperishable], unsullied and unfading, reserved in heaven for you,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 unto an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 You have a pure and enduring inheritance that cannot perish—an inheritance that is presently kept safe in heaven for you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 unto an incorruptible and undefiled and unfading inheritance, which is reserved for you in heaven.

Féach an chaibidil Cóip




1 Peter 1:4
27 Tagairtí Cros  

Oh how great is your goodness, which you have laid up for them that fear you; which you have wrought for them that trust in you before the sons of men!


He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.


For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says the LORD, so shall your descendants and your name remain.


And by the river upon its bank, on this side and on that side, shall grow all trees for food, whose leaf shall not fade, neither shall its fruit be consumed: it shall bring forth new fruit according to its months, because the waters flowed out of the sanctuary: and its fruit shall be for food, and its leaf for medicine.


Then shall the King say unto them on his right hand, Come, you blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:


And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?


And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them who are sanctified.


To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them who are sanctified by faith that is in me.


And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, so that we may be also glorified together.


And every man that strives for self control is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.


For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.


In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who works all things after the counsel of his own will:


Who is the guarantee of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.


The eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of his calling, and what is the riches of the glory of his inheritance in the saints,


Giving thanks unto the Father, who has made us fit to be partakers of the inheritance of the saints in light:


For the hope which is laid up for you in heaven, of which you heard before in the word of the truth of the gospel;


Knowing that of the Lord you shall receive the reward of the inheritance: for you serve the Lord Christ.


Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.


For you had compassion on me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that you have in heaven a better and an enduring possession.


And for this cause he is the mediator of the new covenant, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, they who are called might receive the promise of eternal inheritance.


For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withers the grass, and its flower falls, and the beauty of the appearance of it perishes: so also shall the rich man fade away in his ways.


Not rendering evil for evil, or railing for railing: but on the contrary blessing; knowing that you are unto this called, that you should inherit a blessing.


And when the chief Shepherd shall appear, you shall receive a crown of glory that fades not away.


And there shall in no way enter into it anything that defiles, neither whatsoever works abomination, or makes a lie: but they who are written in the Lamb's book of life.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí