Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 11:23 - King James 2000

23 And God stirred him up another adversary, Rezon the son of Eliada, who fled from his lord Hadadezer king of Zobah:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 And God stirred him up another adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 God raised up for [Hadad] another adversary, Rezon son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 And God raised up another adversary unto him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his lord Hadadezer king of Zobah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 God raised up another opponent for Solomon: Rezon, Eliada’s son, who had escaped from Zobah’s King Hadadezer.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 Also, God raised up against him an adversary, Rezon, the son of Eliada, who had fled from his lord, Hadad-Ezer, the king of Zobah.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 11:23
18 Tagairtí Cros  

And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ish-tob, and Maacah, were by themselves in the field.


And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, who came forth of my own body, seeks my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD has bidden him.


David struck also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his territory at the river Euphrates.


And when the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.


And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took very much bronze.


And the LORD stirred up an adversary against Solomon, Hadad the Edomite: he was a descendant of the king in Edom.


Then Pharaoh said unto him, But what have you lacked with me, that, behold, you seek to go to your own country? And he answered, Nothing: only let me go anyway.


Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king’s house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,


And when the children of Ammon saw that they had made themselves repulsive to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire themselves chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Aram-maachah, and out of Zobah.


Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,


[To the Chief Musician upon shushaneduth. A michtam of David to teach; when he fought with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand.] O God, you have cast us off, you have scattered us, you have been displeased; O turn yourself to us again.


Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.


Have you not heard long ago, how I have done it; and from ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that you should lay waste fortified cities into ruinous heaps.


I am the LORD, and there is none else, there is no God besides me: I girded you, though you have not known me:


And you shall come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, O Gog, before their eyes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí