Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Romans 3:9 - Julia E. Smith Translation 1876

9 What advantage therefore have we? Not in any way: for we before accused both Jews and Greeks, all to be under sin.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Well then, are we [Jews] superior and better off than they? No, not at all. We have already charged that all men, both Jews and Greeks (Gentiles), are under sin [held down by and subject to its power and control].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 So what are we saying? Are we better off? Not at all. We have already stated the charge: both Jews and Greeks are all under the power of sin.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 What is next? Should we try to excel ahead of them? By no means! For we have accused all Jews and Greeks to be under sin,

Féach an chaibidil Cóip




Romans 3:9
21 Tagairtí Cros  

Who shall say, I cleansed my heart; I was pure from my sin?


Saying, Come near to thyself; thou shalt not touch upon me, for I was clean to thee. These a smoke in my wrath, a fire burning all the day.


And the Pharisee having called him, seeing, said within himself, This, if he were a prophet, had known who and what race of woman which had touched him: for she is sinful.


For the wrath of God is revealed from heaven upon all profanation and injustice of men, of those detaining the truth in injustice;


For God shut them all up together in unbelief, that he might commiserate all.


What then What Israel seeks for, this be attained not; but the selection attained, and the rest were hardened.


Therefore thou art inexcusable, O man, every one judging: for in what thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou judging doest the same.


What then the superiority of the Jew or what the advantage of circumcision?


And we know that whatever says the law, it speaks to them in the law: that every mouth be shut, and all the world be culpable to God.


And if our injustice shall recommend the justice of God, what shall we say God not unjust bringing in anger? (I speak as man)


What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace It may not be.


For we know that the law is spiritual: and I am fleshly, sold under sin.


What do I say therefore? that an idol is any thing? or that what is sacrificed to an idol is any thing?


What therefore is it? I will pray with the spirit, and I will pray also with the mind: I will play on the harp in the spirit, and I will play also on the harp in the mind.


For who distinguishes thee? and what hast thou which thou didst not receive? and if thou also didst receive, why dost thou boast, as not having received?


For as many as are of the works of the law are under the curse: for it has been written, Cursed every one who remains not in all written in the book of the law to do them.


But the writing shut up all things under sin, that the promise from faith of Jesus Christ might be given to the believing.


For what? but in any manner, whether in pretence, or truth, Christ is announced; and in this I rejoice, and certainly I will rejoice.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí