Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Psalm 76:8 - Julia E. Smith Translation 1876

8 From the heavens thou didst cause judgment to be heard; the earth feared and rested.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Thou didst cause judgment to be heard from heaven; The earth feared, and was still,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 You caused sentence to be heard from heaven; the earth feared and was still–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Thou didst cause sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 You have announced judgment from heaven. The earth grew afraid and fell silent

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 So then, will God reject for eternity? Will he not continue to allow himself to show favor?

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 76:8
16 Tagairtí Cros  

Go ye, seek Jehovah for me, and for the people, and for all Judah. concerning the words of this book being found: for great the anger of Jehovah burning upon us because that our fathers heard not to the words of this book to do according to all written concerning us.


For great is Jehovah, and greatly praised: and he to be feared above all gods.


Tremble from before him, all ye earth: also the habitable globe shall be set up, it shall not be shaken.


And saying, Now O Jehovah, God of the heavens, the great and terrible God watching the covenant and mercy to those loving him, and to those watching his commands:


Dominion and fear with him; he made peace in his heights.


Desist, and know that I am God: I will be exalted in the nations, I will be exalted in the earth.


And Jehovah will say to Moses, Go to the people and consecrate them this day, and the morrow; and they washed their garments,


And Jehovah the God of truth; he the living God, and king eternal: from his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not prevail over his anger.


Behold, as the lion he shall come up from the excellency of Jordan against the habitation of strength: for I will wink, I will cause him to run from her: and who the chosen I shall appoint to her? for who like me? and who shall testify for me? and who this shepherd which shall stand before me?


Before the face of his wrath who shall stand? and who will rise up in the burning of his anger? his wrath was poured out as fire, and the rocks were torn down from him.


And Jehovah in his holy temple: be silent all the earth before his face.


Be silent, all flesh, from the face of Jehovah: for he was raised from the habitation of his holiness.


From the heavens they fought; The stars from their raised ways fought with Sisera.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí