Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Lamentations 2:18 - Julia E. Smith Translation 1876

18 Their heart cried to Jehovah, O wall of the daughter of Zion, cause tears to go down as a torrent day and night thou shalt give no remission to thyself; the daughter of thine eye shall not be silent

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, Let tears run down like a river Day and night: Give thyself no rest; Let not the apple of thine eye cease.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 The hearts [of the inhabitants of Jerusalem] cried to the Lord. [Then to the congregation, I, Jeremiah, cried, addressing the wall as its symbol] O wall of the Daughter of Zion, let tears run down like a river day and night; give yourself no rest, let not your eyes stop [shedding tears].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 Their heart cried unto the Lord: O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night; Give thyself no respite; let not the apple of thine eye cease.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Cry out to my Lord from the heart, you wall of Daughter Zion; make your tears run down like a flood all day and night. Don’t relax at all; don’t rest your eyes a moment.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 SADE. Their heart cried out to the Lord from the walls of the daughter of Zion. Let tears run down like a torrent throughout the day and the night. Do not give rest to yourself, and do not allow the pupil of your eye to cease.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 2:18
14 Tagairtí Cros  

Mine eyes will bring down streams of waters because they will not watch thy laws.


I called with all my heart: answer me, O Jehovah: I will watch thy laws.


And if ye will not hear it, my soul shall weep in hiding places from the face of pride, and mine eye weeping shall weep and bring down tears, because the flock of Jehovah was taken captive.


And say to them this word: Mine eyes shall bring down tears night and day, and they shall not rest: for the virgin daughter of my people was broken with a great breaking, a very sickly wound.


For I heard. the voice as of her bringing forth, the anguish as of her bearing her first child; the voice of the daughter of Zion, she will sigh, she will spread forth her hands, Wo now to me for my soul fainted for those slaying.


Who will give my head waters, and mine eyes a fountain of tears? and I will weep day and night for the wounded of the daughter of my people.


For these I weep; mine eye, mine eye will go down with water, for he comforting turning back my soul, removed far off from me: my sons were desolations, for the enemy prevailed.


Weeping, she will weep in the night, and her tears upon her cheeks: no comfort to her from all loving her: all her friends dealt faithlessly with her, they were to her for enemies.


Jehovah purposed to destroy the walls of the daughter of Zion: he stretched out a line, he turned not back his hand from swallowing down: and the entrenchment will mourn, and the wall; together they languished.


And they cried not to me in their heart, for they shall wail upon their beds: for corn and new wine they will assemble themselves together; they will turn aside against me..


For the stone from the wall shall cry out, and the cross-beam from the wood shall answer it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí