Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremiah 33:8 - Julia E. Smith Translation 1876

8 And I cleansed them from all their iniquity which they sinned to me, and which they transgressed against me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And I will cleanse them from all the guilt and iniquity by which they have sinned against Me, and I will forgive all their guilt and iniquities by which they have sinned and rebelled against Me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I will cleanse them of all the wrongdoing they committed against me, and I will forgive them for all of their guilt and rebellion.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And I will cleanse them from all their iniquity, by which they have sinned against me. And I will forgive all their iniquities, by which they have offended against me and have despised me.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 33:8
20 Tagairtí Cros  

For with thee, forgiveness; so that thou shalt be feared.


And he will redeem Israel from all his iniquities.


Multiply to wash me from mine iniquity, and cleanse me from my sin.


The words of iniquities were strong above me: our transgressions thou wilt cover them.


In that day shall the springing up of Jehovah be for beauty and for glory, and the fruit of the earth for majesty and for ornament, for the escaping of Israel.


I wiped away as a cloud thy transgressions, and as a cloud thy sins: turn back to me for I redeemed thee.


And I brought them to my holy mountain, and I made them rejoice in the house of my prayer: their burnt-offerings and their sacrifices for acceptance upon mine altar; for my house shall be called the house of prayer for all the peoples.


And they shall teach no more a man his neighbor and a man his brother, saying, Know Jehovah: for they all shall know me to their small and even to their great, says Jehovah: for I will forgive their iniquity, and to their sin I will have no more remembrance


In those days and in that time, says Jehovah, he will seek the iniquity of Israel, and not any; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I shall forgive to whom I shall leave.


Thine iniquity was finished, O daughter of Zion; he will not add to carry thee into exile: reviewing thine iniquity, O daughter of Edom, he uncovered upon thy sins.


And I sprinkled clean waters upon you, and ye were cleansed: from all your uncleannesses and from all your blocks will I cleanse you.


Thus said the Lord Jehovah; In the day of my cleansing you from all your iniquities, and I caused the cities to be inhabited, and the walls were built


And I cleansed their blood I cleansed not: and Jehovah dwelt in Zion.


For in that day he shall expiate for you, to cleanse you from all your sins: before Jehovah shall ye be clean.


In that day shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for sin and for putting away.


And from Jesus Christ, the faithful witness, the first born from the dead, and the chief of the kings of the earth. To him having loved us, and washed us from our sins in his blood,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí