Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Isaiah 26:14 - Julia E. Smith Translation 1876

14 The dead shall not live; shades shall not rise; for this, thou reviewedst and thou wilt destroy them, and all remembrance to them shall perish.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 They [the former tyrant masters] are dead, they shall not live and reappear; they are powerless ghosts, they shall not rise and come back. Therefore You have visited and made an end of them and caused every memory of them [every trace of their supremacy] to perish.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all remembrance of them to perish.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 The dead don’t live; ghosts don’t rise. Indeed, you have punished and destroyed them, and abolished all memory of them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Let not the dead live; let not the giants rise up again. For this reason, you have visited and destroyed them, and you have perished all remembrance of them.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 26:14
25 Tagairtí Cros  

His remembrance shall perish from the earth, and not a name to him upon a face without.


The womb shall forget him; the worm sucked him; he shall be no more remembered: and iniquity shall be broken as a tree.


The cloud will end and will go away: thus he shall go down to hades and shall not come up.


And they will be bound to Baalpeor, and they will eat the sacrifices of the dead.


His descendants shall be for cutting off; in the later generation their name shall be wiped off.


Ears to them, and they shall not hear; also there is no spirit in their mouth.


There they working vanity fell: they were thrust down, and they shall not be able to rise.


And thou Jehovah God of armies, God of Israel, awake to review all the nations: thou wilt not compassionate all covering iniquity. Silence.


O enemy! desolations were wholly finished, and thou didst tear down cities; their remembrance perished with them.


And Jehovah will save Israel in that day, from the hand of Egypt: and Israel will see the Egyptians dead upon the lip of the sea


The memory of the just one for blessing: and the name of the wicked shall be rotten.


For the living know they shall die: and the dead know not any thing, and no more to them a reward; for their remembrance was forgotten.


And what will ye do for the day of reviewing, and for the tempest coming from far off? upon whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?


Thy dead shall live, with my corpse shall they rise. Awake and shout, ye dwelling in dust: for the dew of brightness is thy dew, and the land of the shades shall fall.


From Jehovah of armies shalt thou be reviewed, with thunder and with shaking, and a great voice, whirlwind and storm, and the flames of consuming fire.


And he gave their gods into fire; for they were not God but the work of man's hands, wood and stone: and they will destroy them.


And when they shall say to you, Seek ye to necromancers and to wizards peeping and panting: shall not a people seek their God among the living for the dead?


Having risen, take to thyself the young child and his mother, and go into the land of Israel; for they seeking the soul of the young child have died.


And ye served there gods, the work of men's hands, wood and stone, which shall not see, and shall not hear, and shall not eat, and shall not breathe.


And the rest of the dead returned not again to life even till the thousand years be finished. This the first rising up.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí