Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Isaiah 17:12 - Julia E. Smith Translation 1876

12 Wo to the multitude of many peoples; they will sound as the sound of the seas; and the tumult to the nations shall rage as the tumult of great waters.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Hark, the uproar of a multitude of peoples! They roar and thunder like the noise of the seas! Ah, the roar of nations! They roar like the roaring of rushing and mighty waters!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Ah, the uproar of many peoples, that roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Doom to the raging of many peoples; like the thundering seas they thunder. Doom to the roar of nations, like the roaring of mighty waters.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Woe to the multitude of many peoples, like the multitude of the roaring sea! Woe to the tumult of crowds, like the noise of many waters!

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 17:12
21 Tagairtí Cros  

The pains of death surrounded me, and the torrents of Belial made me afraid.


The voice of Jehovah upon the waters: the God of glory thundered: Jehovah upon many waters.


For behold, thine enemies will be clamorous; and they hating thee lifted up the head.


The voice of a mulitude in the mountain; the likeness of much people; the voice of the uproar of kingdoms, nations being gathered: Jehovah of armies reviewing the army of battle.


And I set judgment to the line and justice to the weight: and the hail shall sweep away the refuge of falsehood, and the waters shall overflow the covering.


Every vessel formed against thee shall not prosper: and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This the inheritance of the servants of Jehovah, and their justice is from me, says Jehovah.


Make friendship, ye peoples, and be broken in pieces; and give ear, every land from afar; be girded and be broken in pieces; be girded and be broken in pieces.


For every shoe of the shod with trembling, and a garment being rolled in bloods; and it was for burning the food of fire.


They shall lay hold of bow and javelin; it is fierce and they will not pity; their voice will roar as the sea, and they will ride upon horses arranged as men for war against thee, O daughter of Zion..


And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice as the voice of many waters; and the earth was illuminated from his glory.


Daniel answered and said, I was seeing in my vision by night, and lo, the four winds of the heavens rushing forth to the great sea.


And now many nations were gathered against thee, saying, She shall be defiled, and our eyes shall look upon Zion.


And it shall be in removing the ark Moses will say, Rise, Jehovah, and thine enemies shall be scattered; and they hating thee shall flee from before thee.


And signs shall be in the sun, and moon, and stars; and upon earth distress of nations, with perplexity; the sea and commotion resounding.


And one of the seven angels having the seven vials, came and spake with me, saying to me, Come; I will show thee the judgment of the great harlot sitting upon many waters:


And he says to me, The waters which thou sawest, where the harlot sits, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí