Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Corinthians 8:1 - Julia E. Smith Translation 1876

1 And we make known to you, brethren, the grace of God given in the churches of Macedonia;

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WE WANT to tell you further, brethren, about the grace (the favor and spiritual blessing) of God which has been evident in the churches of Macedonia [arousing in them the desire to give alms];

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Moreover, brethren, we make known to you the grace of God which hath been given in the churches of Macedonia;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Brothers and sisters, we want to let you know about the grace of God that was given to the churches of Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And so we are making known to you, brothers, the grace of God that has been given in the churches of Macedonia.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 8:1
15 Tagairtí Cros  

And he also having received the two talents, having come near said, Lord, thou deliveredst me two talents; see, I gained two other talents to them.


Who, having been present, and seen the grace of God, rejoiced, and besought them all, with purpose of heart, to remain to the Lord.


And a vision was seen to Paul by night; A certain man, a Macedonian, was standing, beseeching him, and saying, Having passed to Macedonia, help us.


And after many years I was present, going to do alms to my nation, and offerings.


For Macedonia and Achaia were contented a certain mutual participation be made for the poor of the holy ones in Jerusalem.


And by the grace of God I am what I am: and his grace which in me was not vain; but I was more abundantly wearied than they all: and not I, but the grace of God which with me.


And being present with you, and having wanted, I acted not with negligence to any: (for the brethren having come from Macedonia filled up still more my want:) and I kept myself in every thing not burdensome to you, and I will keep.


For the service of this office is not only filling up the wants of the saints, but also abounding through many thanks to God;


For I know your forwardness, which I boast of for you to the Macedonians, that Achaia was prepared from last year; and zeal from you excited the many more.


Lest if in some way the Macedonians come with me, and find you unprepared, we should be ashamed, (that we should not say, ye) in this principle of boasting.


To me, the least of all the holy ones, was this grace given, to announce the good news in the nations, the untraceable riches of Christ.


For which also I am wearied, struggling according to his operation, working in me in power.


For also ye do the same to all the brethren, them in the whole of Macedonia: and we beseech you, brethren, to more abound;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí