Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Corinthians 13:2 - Julia E. Smith Translation 1876

2 I have said before, and say beforehand, as being present the second; and being away now I write to them having sinned before, and to all the rest, that, if I should come again, I will not spare:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 I have already warned those who sinned formerly and all the rest also, and I warn them now again while I am absent, as I did when present on my second visit, that if I come back, I will not spare [them],

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 I have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, to them that have sinned heretofore, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 When I was with you on my second visit, I already warned those who continued to sin. Now I’m repeating that warning to all the rest of you while I’m at a safe distance: if I come again, I won’t spare anyone.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 I have preached when present, and I will preach now while absent, to those who sinned before, and to all the others, because, when I arrive again, I will not be lenient with you.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 13:2
8 Tagairtí Cros  

To deliver such a one to Satan for the ruin of the flesh, that the spirit might be saved in the day of the Lord Jesus.


And I call upon God a witness upon my soul, that, sparing you, I came no more to Corinth.


Behold, I have prepared to come to you the third time; and I will not act with negligence to you: for I seek not your things, but you: for children ought not to treasure up for parents, but parents for children.


For this I write these things being absent, that being present I should not wound severely, according to the power which the Lord gave me for building up, and not for pulling down.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí