Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Corinthians 10:2 - Julia E. Smith Translation 1876

2 And I pray, being present, not to be bold with the confidence which I reckon to encounter against certain, reckoning us as walking about according to the flesh.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 but I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 I entreat you when I do come [to you] that I may not [be driven to such] boldness as I intend to show toward those few who suspect us of acting according to the flesh [on the low level of worldly motives and as if invested with only human powers].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 yea, I beseech you, that I may not when present show courage with the confidence wherewith I count to be bold against some, who count of us as if we walked according to the flesh.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 I beg you that when I’m with you in person, I won’t have to boss you around. I’m afraid that I may have to use that kind of behavior with those people who think we live by human standards.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 So I am petitioning you, lest I be bold, when present, with that bold confidence that I am considered to have by certain ones who judge us as if we were walking according to the flesh.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 10:2
12 Tagairtí Cros  

Therefore now no condemnation to them in Christ Jesus, walking not according to the flesh, but according to the Spirit.


That the justification of the law be filled up in us, not walking according to the flesh, but according to the Spirit.


For they being according to the flesh mind things of the flesh; and they according to the Spirit the things of the Spirit.


Therefore I resolved this, much less did I use levity: or what I resolve, do I resolve according to the flesh, that there be with me yea, yea, and nay, nay


I speak according to dishonour, as that we were weak. And in what any dares, (I speak in rashness,) I dare also.


For this I write these things being absent, that being present I should not wound severely, according to the power which the Lord gave me for building up, and not for pulling down.


I have said before, and say beforehand, as being present the second; and being away now I write to them having sinned before, and to all the rest, that, if I should come again, I will not spare:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí