Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Chronicles 11:2 - Julia E. Smith Translation 1876

2 Also yesterday also the third day, also in Saul being king thou wert bringing forth and bringing in Israel: and Jehovah thy God will say to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be leader over my people Israel

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel; and the Lord your God said to you, You shall be shepherd of My people Israel, and you shall be prince and leader over [them].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 In times past, even when Saul was king, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and Jehovah thy God said unto thee, Thou shalt be shepherd of my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 “In the past, even when Saul ruled over us, you were the one who led Israel. The LORD your God told you, ‘You will shepherd my people Israel, and you will become a leader over my people Israel.’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 Also, yesterday and the day before, when Saul still reigned, you were the one who led out and brought in Israel. For the Lord your God said to you: 'You shall pasture my people Israel, and you shall be the leader over them.' "

Féach an chaibidil Cóip




1 Chronicles 11:2
16 Tagairtí Cros  

Also yesterday, also the third day, in Saul being king over us, thou wert bringing out and bringing in Israel And Jehovah will say to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be for leader over Israel.


And in all where I went among all the sons of Israel spake I a word with one of the judges of Israel whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why built ye not to me a house of cedars?


Go say to Jeroboam, Thus said Jehovah God of Israel, Because I raised thee up from the midst of the people, and I will give thee chief over my people Israel,


And give to thy servant a heart to hear to judge thy people to discern between good to evil: for who shall be able to judge this thy weighty people?


From those bringing up to care for Jacob his people and for Israel his inheritance.


As a shepherd he will feed his flock: with his arm he will gather the lambs, and will lift up into his bosom, he will lead those coming up.


Behold, I gave him a witness of the nations, a leader and commanding the nations


And I gave to you shepherds according to my heart, and they fed you with knowledge and understanding.


And thou, house of bread, of Ephratah, for being small among the thousands of Judah, out of thee shall come forth to me he being ruler in Israel; and his goings forth from of old from the days of eternity.


And he stood and fed in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God; and they shall dwell: for now shall he be magnified to the ends of the earth.


Who will go out before them, and who will come in before them, and who shall bring them out, and who shall bring them in; and the assembly of Jehovah shall not be as sheep to whom not a shepherd to them.


And thou Bethlehem, land of Judah, by no means art thou least among the leaders of Judah for out of thee shall come forth the leader, who shall feed my people.


And when he would put forth his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him: for they know his voice.


And Jehovah will say to Samuel, How long mournest thou for Saul, and I rejected him from being king over Israel? Fill thy horn with oil, and go; I will send thee to Jesse of the House of Bread, for I saw among his sons a king to me.


And Samuel will take the horn of oil and he will anoint him in the midst of his brethren: and the spirit of Jehovah will cleave to David from that day and over. And Samuel will rise and go to Ramab.


And Saul will remove him from him, and will set to him chief of a thousand; and he will go out and come in before the people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí