Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Numbers 12:13 - Israeli Authorized Version

13 And Moshe cried unto YY , saying, Heal her now, O Elohim, I beseech thee.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And Moses cried to the Lord, saying, Heal her now, O God, I beseech You!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And Moses cried unto Jehovah, saying, Heal her, O God, I beseech thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 So Moses cried to the LORD, “God, please heal her!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And Moses cried out to the Lord, saying, "O God, I beg you: heal her."

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 12:13
23 Tagairtí Cros  

So Avraham prayed unto Elohim: and Elohim healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare children.


And the king answered and said unto the man of Elohim, Intreat now the face of YY thy Elohim, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of Elohim besought YY , and the king's hand was restored him again, and became as it was before.


O YY my Elohim, I cried unto thee, and thou hast healed me.


I said, YY , be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.


And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of YY thy Elohim, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to His Commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am YY that healeth thee.


And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.


Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that YY bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.


Heal me, O YY , and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.


And the people cried unto Moshe; and when Moshe prayed unto YY , the fire was quenched.


Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.


And all the children of Yisrael murmured against Moshe and against Aharon: and the whole congregation said unto them, Would Elohim that we had died in the land of Egypt! or would Elohim we had died in this wilderness!


But on the morrow all the congregation of the children of Yisrael murmured against Moshe and against Aharon, saying, Ye have killed the people of YY .


Then said Y'shuw`a, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.


Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.


And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.


Be not overcome of evil, but overcome evil with good.


And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.


Moreover as for me, Elohim forbid that I should sin against YY in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:


It repenteth me that I have set up Saul to be king: for he is turned back from following me, and hath not performed My Commandments. And it grieved Shmuel; and he cried unto YY all night.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí