Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 1:1 - Israeli Authorized Version

1 And YY spake unto Moshe in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THE Lord spoke to Moses in the Wilderness of Sinai in the Tent of Meeting on the first day of the second month in the second year after they came out of the land of Egypt, saying,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And Jehovah spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 The LORD spoke to Moses in the Sinai desert in the meeting tent on the first day of the second month, in the second year after they left the land of Egypt:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 And the Lord spoke to Moses in the desert of Sinai, in the tabernacle of the covenant, on the first day of the second month, in the year after their departure from Egypt, saying:

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 1:1
15 Tagairtí Cros  

And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children of Yisrael were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Shlomo's reign over Yisrael, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of YY .


In the third month, when the children of Yisrael were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai.


For they were departed from Rephidim, and were come to the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness; and there Yisrael camped before the mount.


And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two keruvims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in Commandment unto the children of Yisrael.


And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.


On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.


And YY called unto Moshe, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,


These are The Commandments, which YY Commanded Moshe for the children of Yisrael in mount Sinai.


And they assembled all the congregation together on the first day of the second month, and they declared their pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, by their polls.


And YY spake suddenly unto Moshe, and unto Aharon, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out.


And YY spake unto Moshe in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,


And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, that Moshe spake unto the children of Yisrael, according unto all that YY had given him in Commandment unto them;


And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as YY sware unto them.


For YY thy Elohim hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years YY thy Elohim hath been with thee; thou hast lacked nothing.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí