Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Matthew 4:13 - Israeli Authorized Version

13 And leaving Natzeret, he came and dwelt in Kfar-Nachum, which is upon the sea coast, in the borders of Zvulun and Naftali:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 and leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And leaving Nazareth, He went and dwelt in Capernaum by the sea, in the country of Zebulun and Naphtali–

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 and leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the borders of Zebulun and Naphtali:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 He left Nazareth and settled in Capernaum, which lies alongside the sea in the area of Zebulun and Naphtali.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And leaving behind the city of Nazareth, he went and lived in Capernaum, near the sea, at the borders of Zebulun and of Naphtali,

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 4:13
17 Tagairtí Cros  

And thou, Kfar-Nachum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.


And when they were come to Kfar-Nachum, they that received tribute money came to Kefa, and said, Doth not your master pay tribute?


That it might be fulfilled which was spoken by Yeshayahu the prophet, saying,


The land of Zvulun, and the land of Naftali, by the way of the sea, beyond Yarden, Galil of the Gentiles;


And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.


And they went into Kfar-Nachum; and straightway on the Sabbath Day he entered into the Synagogue, and taught.


And again he entered into Kfar-Nachum after some days; and it was noised that he was in the house.


And thou, Kfar-Nachum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.


And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Kfar-Nachum, do also here in thy home town.


After this he went down to Kfar-Nachum, he, and his mother, and his brethren, and his talmidim: and they continued there not many days.


So Y'shuw`a came again into Kanah of Galil, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Kfar-Nachum.


And entered into a ship, and went over the sea toward Kfar-Nachum. And it was now dark, and Y'shuw`a was not come to them.


When the people therefore saw that Y'shuw`a was not there, neither his talmidim, they also took shipping, and came to Kfar-Nachum, seeking for Y'shuw`a.


These things said he in the Synagogue, as he taught in Kfar-Nachum.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí