Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Matthew 27:1 - Israeli Authorized Version

1 When the morning was come, all the chief kohanim and elders of the people took counsel against Y'shuw`a to put him to death:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN IT was morning, all the chief priests and the elders of the people held a consultation against Jesus to put Him to death;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Early in the morning all the chief priests and the elders of the people reached the decision to have Jesus put to death.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Then, when morning arrived, all the leaders of the priests and the elders of the people took counsel against Jesus, so that they might deliver him to death.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 27:1
16 Tagairtí Cros  

The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against YY , and against his anointed, saying,


For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.


For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,


Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.


But woe unto you, scribes and Prushim, hypocrites! for ye shut up the Kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.


And straightway in the morning the chief kohanim held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Y'shuw`a, and carried him away, and delivered him to Pilate.


There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.


And as soon as it was day, the elders of the people and the chief kohanim and the scribes came together, and led him into their council, saying,


Then led they Y'shuw`a from Kayafa unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the Passover.


And when they heard that, they entered into the Temple early in the morning, and taught. But kohen hagadol came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Yisrael, and sent to the prison to have them brought.


And it was told the Gazites, saying, Shimshon is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.


Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Mikhal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí