Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Luke 22:4 - Israeli Authorized Version

4 And he went his way, and communed with the chief kohanim and captains, how he might betray him unto them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And he went away and discussed with the chief priests and captains how he might betray Him and deliver Him up to them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And he went away, and communed with the chief priests and captains, how he might deliver him unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 He went out and discussed with the chief priests and the officers of the temple guard how he could hand Jesus over to them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And he went out and was speaking with the leaders of the priests, and the magistrates, as to how he might hand him over to them.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 22:4
9 Tagairtí Cros  

And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of Elohim;


Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of Elohim.


Then one of the twelve, called Yhudah Kriot, went unto the chief kohanim,


And they were glad, and covenanted to give him money.


Then Y'shuw`a said unto the chief kohanim, and captains of the Temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves?


And as they spake unto the people, the kohanim, and the captain of the Temple, and the TZdukim, came upon them,


Now when kohen hagadol and the captain of the Temple and the chief kohanim heard these things, they doubted of them whereunto this would grow.


Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí