Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Luke 2:9 - Israeli Authorized Version

9 And, lo, the angel of YY came upon them, and the glory of YY shone round about them: and they were sore afraid.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 And behold, an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord flashed and shone all about them, and they were terribly frightened.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 The Lord’s angel stood before them, the Lord’s glory shone around them, and they were terrified.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And behold, an Angel of the Lord stood near them, and the brightness of God shone around them, and they were struck with a great fear.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 2:9
27 Tagairtí Cros  

So that the kohanim could not stand to minister because of the cloud: for the glory of YY had filled the house of YY .


And it came to pass, as Aharon spake unto the whole congregation of the children of Yisrael, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of YY appeared in the cloud.


And in the morning, then ye shall see the glory of YY ; for that he heareth your murmurings against YY : and what are we, that ye murmur against us?


It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lvanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of YY , and the excellency of our Elohim.


And the glory of YY shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of YY hath spoken it.


Arise, shine; for thy light is come, and the glory of YY is risen upon thee.


Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of YY stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face.


But while he thought on these things, behold, the angel of YY appeared unto him in a dream, saying, Yosef, thou son of David, fear not to take unto thee Miryam thy wife: for that which is conceived in her is of Ruach HaKodesh.


And the angel came in unto her, and said, Shalom, thou that art highly favoured, YY is with thee: blessed art thou among women.


And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.


And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:


These things said Yeshayahu, when he saw his glory, and spake of him.


And, behold, the angel of YY came upon him, and a light shined in the prison: and he smote Kefa on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands.


For there stood by me this night the angel of Elohim, whose I am, and whom I serve,


But the angel of YY by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,


But we all, with open face beholding as in a glass the glory of YY , are changed into the same image from glory to glory, even as by the Ruach of YY .


For Elohim, who Commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of Elohim in the face of Y'shuw`a HaMoshiach.


And without controversy great is the mystery of g-dliness: Elohim was manifest in the flesh, justified in the Ruach, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.


And so terrible was the sight, that Moshe said, I exceedingly fear and quake:)


And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.


And I saw a great white Throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí