Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Joshua 24:18 - Israeli Authorized Version

18 And YY drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve YY ; for he is our Elohim.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 and the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the LORD; for he is our God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 And the Lord drove out before us all the people, the Amorites who dwelt in the land. Therefore we also will serve the Lord, for He is our God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 and Jehovah drove out from before us all the peoples, even the Amorites that dwelt in the land: therefore we also will serve Jehovah; for he is our God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 The LORD has driven out all the nations before us, including the Amorites who lived in the land. We too will serve the LORD, because he is our God.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 And he cast out all the nations, the Amorite, the inhabitant of the land that we entered. And so, we will serve the Lord, for he is our God."

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 24:18
13 Tagairtí Cros  

O YY , truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.


And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am YY .


YY is my strength and song, and he is become my salvation: he is my Elohim, and I will prepare him an habitation; my father's Elohim, and I will exalt him.


And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Plishtim, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.


And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of YY , and to the house of the Elohim of Yaakov; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the Torah shall go forth of TZiyon, and the word of YY from Yerushalayim.


Thus saith YY -TZvaot; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that Elohim is with you.


Which also our fathers that came after brought in with Yohowshua into the possession of the Gentiles, whom Elohim drave out before the face of our fathers, unto the days of David;


He is thy praise, and he is thy Elohim, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.


The eternal Elohim is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them.


For YY hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day.


For YY our Elohim, he it is that brought us up and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:


And Y'howshu`a said unto the people, Ye cannot serve YY : for he is an holy Elohim; he is a jealous Elohim; he will not forgive your transgressions nor your sins.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí