Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Joshua 22:29 - Israeli Authorized Version

29 Elohim forbid that we should rebel against YY , and turn this day from following YY , to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of YY our Elohim that is before his tabernacle.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that is before his tabernacle.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 Far be it from us that we should rebel against the Lord and turn away this day from following the Lord to build an altar for burnt offerings, for cereal offerings, or for sacrifices, besides the altar of the Lord our God that is before His tabernacle.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 Far be it from us that we should rebel against Jehovah, and turn away this day from following Jehovah, to build an altar for burnt-offering, for meal-offering, or for sacrifice, besides the altar of Jehovah our God that is before his tabernacle.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 God forbid that we should rebel against the LORD and turn away today from following the LORD by building an altar for an entirely burned offering, gift offering, or sacrifice, other than the altar of the LORD our God that stands before his dwelling!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 May this wickedness be far from us, such that we would withdraw from the Lord, and would forsake his paths, by constructing an altar to offer holocausts, and sacrifices, and victims, contrary to the altar of the Lord our God, which was built before his tabernacle."

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 22:29
16 Tagairtí Cros  

And he said, Elohim forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.


And they said unto him, Wherefore saith my YY these words? Elohim forbid that thy servants should do according to this thing:


And Naboth said to Achav, YY forbid it me, that I should give the inheritance of my fathers unto thee.


But if ye say unto me, We trust in YY our Elohim: is not that he, whose high places and whose altars Hizkiyah-yahu hath taken away, and hath said to Yhudah and Yerushalayim, Ye shall worship before this altar in Yerushalayim?


Hath not the same Hizkiyah-yahu taken away his high places and his altars, and commanded Yhudah and Yerushalayim, saying, Ye shall worship before one altar, and burn incense upon it?


Elohim forbid: for then how shall Elohim judge the world?


Elohim forbid! How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?


What shall we say then? Is there unrighteousness with Elohim? Elohim forbid!


Then there shall be a place which YY your Elohim shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I Command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto YY :


That we have built us an altar to turn from following YY , or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let YY himself require it;


Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:


Therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time to come, that we may say again, Behold the pattern of the altar of YY , which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you.


And when Pinchas the kohen, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Yisrael which were with him, heard the words that the children of Reuven and the children of Gad and the children of Mnasheh spake, it pleased them.


And the people answered and said, Elohim forbid that we should forsake YY , to serve other elohim;


Moreover as for me, Elohim forbid that I should sin against YY in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí