Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Joshua 22:24 - Israeli Authorized Version

24 And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with YY Elohim of Yisrael?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 and if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 No! But we did it for fear that in time to come your children might say to our children, What have you to do with the Lord, the God of Israel?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 and if we have not rather out of carefulness done this, and of purpose, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with Jehovah, the God of Israel?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 No! The truth is we did this out of concern for what might happen. In the future your children might say to our children, ‘What have you got to do with the LORD, the God of Israel?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 Instead, we have acted with this greater thought and design, that we would say: Tomorrow your sons will say to our sons: 'What is there between you and the Lord, the God of Israel?

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 22:24
7 Tagairtí Cros  

For I know Him, that He will Command his children and his household after him, and they shall keep the way of YY , to do justice and judgment; that YY may bring upon Avraham that which He hath spoken of him.


So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand YY brought us out from Egypt, from the house of bondage:


And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which YY our Elohim hath Commanded you?


That we have built us an altar to turn from following YY , or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let YY himself require it;


For YY hath made Yarden a border between us and you, ye children of Reuven and children of Gad; ye have no part in YY : so shall your children make our children cease from fearing YY .


That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí