Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Joshua 15:13 - Israeli Authorized Version

13 And unto Kalev the son of Yfuneh he gave a part among the children of Yhudah, according to The Commandment of YY to Y'howshu`a, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hevron.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And to Caleb son of Jephunneh, [Joshua] gave a part among the people of Judah, as the Lord commanded [him]; it was Kiriath-arba, which is Hebron, [named for] Arba the father of Anak.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah, according to the commandment of Jehovah to Joshua, even Kiriath-arba, which Arba was the father of Anak (the same is Hebron).

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 In agreement with the LORD’s command to him, Joshua gave a portion among the Judahites to Caleb, Jephunneh’s son. It was Kiriath-arba, that is, Hebron (Arba was the father of Anak).

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Yet truly, to Caleb, the son of Jephunneh, he gave a portion in the midst of the sons of Judah, just as the Lord had instructed him: the City of Arba, the father of Anak, which is Hebron.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 15:13
18 Tagairtí Cros  

Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hevron, and built there an altar unto YY .


And Sarah died in Kiryat-Arba; the same is Hevron in the land of Kenaan: and Avraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.


And it came to pass after this, that David enquired of YY , saying, Shall I go up into any of the cities of Yhudah? And YY said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hevron.


But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Kalev the son of Yfuneh.


And Zorah, and Aijalon, and Hevron, which are in Yhudah and in Binyamin fenced cities.


And Kalev stilled the people before Moshe, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.


Of the tribe of Yhudah, Kalev the son of Yfuneh.


And at that time came Y'howshu`a, and cut off the Anakims from the mountains, from Hevron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Yhudah, and from all the mountains of Yisrael: Y'howshu`a destroyed them utterly with their cities.


And they appointed Kedesh in Galil in mount Naftali, and Shkhem in mount Efrayim, and Kiryat-Arba, which is Hevron, in the mountain of Yhudah.


And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hevron, in the hill country of Yhudah, with the suburbs thereof round about it.


And Yhudah went against the Kenaanim that dwelt in Hevron: (now the name of Hevron before was Kiryat-Arba:) and they slew Sheshai, and Ahiman, and Talmai.


And they gave Hevron unto Kalev, as Moshe said: and he expelled thence the three sons of Anak.


Now the name of the man was Naval; and the name of his wife Avigayil: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Kalev.


We made an invasion upon the south of the Cherethites, and upon the coast which belongeth to Yhudah, and upon the south of Kalev; and we burned Ziklag with fire.


And to them which were in Hevron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí