Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Joshua 14:15 - Israeli Authorized Version

15 And the name of Hevron before was Kiryat-Arba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And the name of Hebron before was Kirjath-arba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 The name of Hebron before was Kiriath-arba [city of Arba]. This Arba was the greatest of the Anakim. And the land had rest from war.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 Now the name of Hebron beforetime was Kiriath-arba; which Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 (Hebron used to be called Kiriath-arba. Arba had been the greatest of the Anakim.) Then the land rested from war.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Previously, the name Hebron was called Kiriath-Arba. Adam, the greatest among the Anakim, was laid there. And the land ceased from battles.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 14:15
16 Tagairtí Cros  

And Sarah died in Kiryat-Arba; the same is Hevron in the land of Kenaan: and Avraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.


And Yaakov came unto Yitzchak his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hevron, where Avraham and Yitzchak sojourned.


And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hevron, and he came to Shkhem.


Eleazar begat Pinchas, Pinchas begat Abishua,


And for the villages, with their fields, some of the children of Yhudah dwelt at Kiryat-Arba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,


So Y'howshu`a took the whole land, according to all that YY said unto Moshe; and Y'howshu`a gave it for an inheritance unto Yisrael according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.


Hevron therefore became the inheritance of Kalev the son of Yfuneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed YY Elohim of Yisrael.


And unto Kalev the son of Yfuneh he gave a part among the children of Yhudah, according to The Commandment of YY to Y'howshu`a, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hevron.


And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hevron, in the hill country of Yhudah, with the suburbs thereof round about it.


But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Kalev the son of Yfuneh for his possession.


And they gave Hevron unto Kalev, as Moshe said: and he expelled thence the three sons of Anak.


And the land had rest forty years. And Otniel the son of Kenaz died.


So Moab was subdued that day under the hand of Yisrael. And the land had rest fourscore years.


So let all thine enemies perish, O YY : but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.


Thus was Midian subdued before the children of Yisrael, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gidon.


And to them which were in Hevron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí