Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Samuel 8:3 - Israeli Authorized Version

3 David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 David also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river [Euphrates].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Next David defeated Zobah’s King Hadadezer, Rehob’s son, as Hadadezer was on his way to put his monument along the Euphrates River.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And David struck Hadadezer, the son of Rehob, the king of Zobah, when he set out to rule over the river Euphrates.

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 8:3
15 Tagairtí Cros  

In the same day YY made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:


And when the Syrians saw that they were smitten before Yisrael, they gathered themselves together.


And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that were beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer went before them.


And when all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were smitten before Yisrael, they made peace with Yisrael, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.


And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.


Igal the son of Natan of Zobah, Bani the Gadite,


And Shlomo reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Plishtim, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Shlomo all the days of his life.


And David smote Hadarezer king of Zobah unto Hamath, as he went to stablish his dominion by the river Euphrates.


And Shlomo went to Hamathzobah, and prevailed against it.


O Elohim, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.


He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.


And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Plishtim, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.


Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lvanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.


So Saul took the kingdom over Yisrael, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Plishtim: and whithersoever he turned himself, he vexed them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí