Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Samuel 16:7 - Israeli Authorized Version

7 And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Bliyaal:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Shimei said as he cursed, Get out, get out, you man of blood, you base fellow!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And thus said Shimei when he cursed, Begone, begone, thou man of blood, and base fellow:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 This is what Shimei said as he cursed David: “Get out of here! Get out of here! You are a murderer! You are despicable!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And so, as he was cursing the king, Shimei said: "Go away, go away, you man of blood, and you man of Belial!

Féach an chaibidil Cóip




2 Samuel 16:7
16 Tagairtí Cros  

Wherefore hast thou despised The Commandment of YY , to do evil in his sight? thou hast killed Uriay-yahu the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.


And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.


But Abishai the son of TZruyah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed YY 's anointed?


And there happened to be there a man of Bliyaal, whose name was Shva, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a shofar, and said, We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Yishai: every man to his tents, O Yisrael.


For all the people and all Yisrael understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.


And set two men, sons of Bliyaal, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme Elohim and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die.


And there came in two men, children of Bliyaal, and sat before him: and the men of Bliyaal witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme Elohim and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.


Many there be which say of my soul, There is no help for him in Elohim. Selah.


Thou shalt destroy them that speak leasing: YY will abhor the bloody and deceitful man.


Deliver me from bloodguiltiness, O Elohim, thou Elohim of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.


Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.


My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.


Certain men, the children of Bliyaal, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other elohim, which ye have not known;


Now the sons of Eli were sons of Bliyaal; they knew not YY .


Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a son of Bliyaal, that a man cannot speak to him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí