Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Luke 16:16 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

16 “Before John the Baptizer came, people were taught the Law of Moses and the writings of the prophets. But since the time of John, the Good News about God’s kingdom is being told. And everyone is trying hard to get into it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Until John came, there were the Law and the Prophets; since then the good news (the Gospel) of the kingdom of God is being preached, and everyone strives violently to go in [would force his own way rather than God's way into it].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Until John, there was only the Law and the Prophets. Since then, the good news of God’s kingdom is preached, and everyone is urged to enter it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 The law and the prophets were until John. Since then, the kingdom of God is being evangelized, and everyone acts with violence toward it.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 16:16
21 Tagairtí Cros  

When you go, tell them this: ‘God’s kingdom is now very near.’


It is not what people put in their mouth that makes them wrong. It is what comes out of their mouth that makes them wrong.”


John came showing you the right way to live, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes believed John. You saw that happening, but you would not change. You still refused to believe him.


John said, “Change your hearts and lives, because God’s kingdom is now very near.”


From that time Jesus began to tell people his message: “Change your hearts and lives, because God’s kingdom is now very near.”


Jesus went everywhere in the country of Galilee. He taught in the synagogues and told the Good News about God’s kingdom. And he healed all the people’s diseases and sicknesses.


After John was put in prison, Jesus went into Galilee and told people the Good News from God.


The man left there and told everyone he saw that Jesus had healed him. So the news about Jesus spread. And that is why he could not enter a town if people saw him. He stayed in places where people did not live. But people came from all the towns to the places where he was.


‘Even the dirt from your town that sticks to our feet we wipe off against you. But remember that God’s kingdom is coming soon.’


Heal the sick people who live there, and tell them, ‘God’s kingdom is now very near you!’


“But Abraham said, ‘They have the Law of Moses and the writings of the prophets to read; let them learn from that.’


“But Abraham said to him, ‘If your brothers won’t listen to Moses and the prophets, they won’t listen to someone who comes back from the dead.’”


He sent them to tell about God’s kingdom and to heal the sick.


Philip found Nathanael and told him, “We have found the man that Moses wrote about in the law. The prophets wrote about him too. He is Jesus, the son of Joseph. He is from Nazareth.”


If we let him continue doing these things, everyone will believe in him. Then the Romans will come and take away our Temple and our nation.”


So the Pharisees said to each other, “Look! Our plan is not working. The people are all following him!”


But God said these things would happen. Through the prophets he said that his Messiah would suffer and die. I have told you how God made this happen.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí