Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Lamentations 1:4 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

4 The roads to Zion are very sad, because no one comes to Zion for the festivals anymore. All of Zion’s gates have been destroyed; all her priests groan in sorrow. Zion’s young women have been taken away, and all this made Zion sad.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 The ways of Zion do mourn, Because none come to the solemn feasts: All her gates are desolate: Her priests sigh, Her virgins are afflicted, And she is in bitterness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 The roads to Zion mourn, because no one comes to the solemn assembly or the appointed feasts. All her gates are desolate, her priests sigh and groan, her maidens are grieved and vexed, and she herself is in bitterness.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn assembly; All her gates are desolate, her priests do sigh: Her virgins are afflicted, and she herself is in bitterness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Zion’s roads are in mourning; no one comes to the festivals. All her gates are deserted. Her priests are groaning, her young women grieving. She is bitter.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 DALETH. The pathways of Zion mourn, because there are none who approach for the solemnity. All her gates are destroyed. Her priests groan. Her virgins are filthy. And she is overwhelmed with bitterness.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 1:4
19 Tagairtí Cros  

There will be crying and sadness in the meeting places by the city gates. Jerusalem will sit there empty, like a woman who has lost everything to thieves and robbers and now just sits on the ground and cries.


Listen! A loud noise! The noise is coming from the north. It will destroy the cities of Judah. Judah will become an empty desert. It will be a home for jackals.


“The nation of Judah cries for people who have died. The people in the cities of Judah grow weaker and weaker. They lie on the ground. People in Jerusalem, cry to God for help.


The Lord says, “I will make the city of Jerusalem a pile of garbage. It will be a home for jackals. I will destroy the cities in the land of Judah, so no one will live there.”


“Listen to me, I am groaning. I have no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble. They are happy that you did this to me. You said there would be a time of punishment. You said you would punish my enemies. Now do what you said. Let my enemies be like I am now.


The enemy made our young men grind grain at the mill. Our young men stumbled under loads of wood.


The elders no longer sit at the gates of the city. The young men no longer make music.


“Israel served false gods, so I will punish her. She burned incense to those false gods. She dressed up—she put on her jewelry and nose ring. Then she went to her lovers and forgot me.” This is what the Lord has said.


I will send wild animals against you. They will take your children away from you. They will destroy your animals. They will kill many of your people. The roads will all be empty.


Leaders, because of you, Zion will be destroyed. It will become a plowed field. Jerusalem will become a pile of rocks. Temple Mount will be an empty hill overgrown with bushes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí