Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Samuel 7:9 - Holy Bible: Easy-to-Read Version

9 Samuel took a baby lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord. He prayed to the Lord for Israel, and the Lord answered his prayer.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 So Samuel took a sucking lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord; and Samuel cried to the Lord for Israel, and the Lord answered him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a whole burnt-offering unto Jehovah: and Samuel cried unto Jehovah for Israel; and Jehovah answered him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 So Samuel took a suckling lamb and offered it as an entirely burned offering to the LORD. Samuel cried out in prayer to the LORD for Israel, and the LORD answered him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Then Samuel took one suckling lamb, and he offered it whole, as a holocaust to the Lord. And Samuel cried out to the Lord on behalf of Israel, and the Lord heeded him.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 7:9
16 Tagairtí Cros  

God says, “Call me when trouble comes. I will help you, and you will honor me.”


Moses and Aaron were some of his priests, and Samuel was one of the men who called on his name. They prayed to the Lord, and he answered them.


The Lord said to me, “Jeremiah, even if Moses and Samuel were here to pray for the people of Judah, I would not feel sorry for them. Send the people of Judah away from me! Tell them to go!


“When a calf, or a sheep, or a goat is born, it must stay seven days with its mother. Then from the eighth day on, this animal will be accepted as a sacrifice offered as a gift to the Lord.


I prayed to the Lord. I said, ‘Lord GOD, don’t destroy your people. They belong to you. You freed them and brought them out of Egypt with your great power and strength.


So always tell each other the wrong things you have done. Then pray for each other. Do this so that God can heal you. Anyone who lives the way God wants can pray, and great things will happen.


Then build the right kind of altar for the Lord your God. Build it on this high ground. Then kill and burn the bull on this altar. Use the wood from the Asherah pole to burn your offering.”


The men of the city got up the next morning and saw that the altar for Baal had been destroyed! They also saw that the Asherah pole had been cut down. It had been sitting next to the altar for Baal. They also saw the altar that Gideon had built. And they saw the bull that had been sacrificed on that altar.


“Go to Gilgal before me. Then I will come there to you. And I will offer burnt offerings and fellowship offerings. But you must wait seven days. Then I will come and tell you what to do.”


Now is the time of the wheat harvest. I will pray to the Lord and ask him to send thunder and rain. Then you will know you did a very bad thing against the Lord when you asked for a king.”


But Samuel said, “If I go, Saul will hear the news and try to kill me.” The Lord said, “Go to Bethlehem. Take a young calf with you and tell them, ‘I have come to make a sacrifice to the Lord.’


I will choose a priest I can trust. This priest will listen to me and do what I want. I will make his family strong, and he will always serve before my chosen king.


But Samuel always went back to his home in Ramah. There he built an altar to the Lord and judged Israel.


The young women answered, “Yes, the seer is here. He is just up the road. He came to town today. Some people are meeting together today to share in a fellowship offering at the place for worship.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí