Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zephaniah 2:5 - Hebrew Names version (HNV)

5 Woe to the inhabitants of the sea coast, the nation of the Kereti! The word of the LORD is against you, Kena`an, the land of the Pelishtim. I will destroy you, that there will be no inhabitant.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Woe to the inhabitants of the seacoast, the nation of the Cherethites [in Philistia]! The word of the Lord is against you, O Canaan, land of the Philistines; I will destroy you until no inhabitant is left.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Woe unto the inhabitants of the sea-coast, the nation of the Cherethites! The word of Jehovah is against you, O Canaan, the land of the Philistines; I will destroy thee, that there shall be no inhabitant.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Doom, inhabitants of the seacoast, nation of Cretans. The LORD’s word is against you, Canaan, land of the Philistines. I will exterminate you, leaving no inhabitant.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Woe to you who inhabit the coast of the sea, you people of perdition. The word of the Lord is over you, Canaan, the land of the Philistines, and I will disperse you, so that not one inhabitant will be left.

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 2:5
14 Tagairtí Cros  

Don't rejoice, O Peleshet, all of you, because the rod that struck you is broken; for out of the serpent's root an adder will emerge, and his fruit will be a fiery flying serpent.


The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.


How can you be quiet, seeing the LORD has given you a charge? Against Ashkelon, and against the seashore, there has he appointed it.


therefore thus says the Lord GOD, Behold, I will stretch out my hand on the Pelishtim, and I will cut off the Kereti, and destroy the remnant of the sea coast.


Hear this word that the LORD has spoken against you, children of Yisra'el, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying:


Listen to this word which I take up for a lamentation over you, O house of Yisra'el.


Wail, you inhabitants of Makhtesh, for all the people of Kena`an are undone! All those who were loaded with silver are cut off.


I have cut off nations. Their battlements are desolate. I have made their streets waste, so that no one passes by. Their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.


But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, didn't they overtake your fathers? *Then they repented and said, 'Just as the LORD of Armies determined to do to us, according to our ways, and according to our practices, so he has dealt with us.'*


They tried to seize him, but they feared the multitude; for they perceived that he spoke the parable against them. They left him, and went away.


This is the land that yet remains: all the regions of the Pelishtim, and all the Geshuri;


from the Shichor, which is before Egypt, even to the border of `Ekron northward, [which] is reckoned to the Kena`anim; the five lords of the Pelishtim; the `Azati, and the Ashdodi, the Eshkeloni, the Gitti, and the `Ekroni; also the `Avvim,


[namely], the five lords of the Pelishtim, and all the Kena`anim, and the Tzidonim, and the Chivvi who lived on Mount Levanon, from Mount Ba`al-Chermon to the entrance of Chamat.


We made a raid on the South of the Kereti, and on that which belongs to Yehudah, and on the South of Kalev; and we burned Tziklag with fire.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí