Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zechariah 3:6 - Hebrew Names version (HNV)

6 The angel of the LORD protested to Yehoshua, saying,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the Angel of the Lord [solemnly and earnestly] protested and affirmed to Joshua, saying,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And the angel of Jehovah protested unto Joshua, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Then the LORD’s messenger admonished Joshua:

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And the angel of the Lord contested with Jesus, saying:

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 3:6
11 Tagairtí Cros  

In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bore them, and carried them all the days of old.


For I earnestly protested to your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even to this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.


Indeed, he struggled with the angel, and prevailed; he wept, and made supplication to him. He found him at Beit-El, and there he spoke with us,


He showed me Yehoshua the Kohen Gadol standing before the angel of the LORD, and Hasatan standing at his right hand to be his adversary.


I said, *Let them set a clean turban on his head.* So they set a clean turban on his head, and clothed him; and the angel of the LORD was standing by.


*Thus says the LORD of Armies: 'If you will walk in my ways, and if you will keep my charge, then you also shall judge my house, and shall also keep my courts, and I will give you a place of access among these who stand by.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí