Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zechariah 12:7 - Hebrew Names version (HNV)

7 The LORD also will save the tents of Yehudah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Yerushalayim not be magnified above Yehudah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And the Lord shall save and give victory to the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not be magnified and exalted above Judah.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Jehovah also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified above Judah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The LORD will first deliver the tents of Judah so that the splendor of David’s house and the splendor of Jerusalem’s inhabitants won’t overshadow Judah.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And the Lord will save the tabernacles of Judah, just as in the beginning, so that the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not glorify themselves boastfully against Judah.

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 12:7
20 Tagairtí Cros  

If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach;


Let them be disappointed and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.


For I said, *Don't let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips.*


For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hid myself from him.


The LORD of Armies has planned it, to stain the pride of all glory, to bring into contempt all the honorable of the earth.


Thus says the LORD: Behold, I will turn again the captivity of Ya`akov's tents, and have compassion on his dwelling places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited after its own manner.


In that day I will raise up the tent of David who is fallen, and close up its breaches, and I will raise up its ruins, and I will build it as in the days of old;


It was broken in that day; and thus the poor of the flock that listened to me knew that it was the word of the LORD.


Then he answered and spoke to me, saying, *This is the word of the LORD to Zerubbavel, saying, 'Not by might, nor by power, but by my Spirit,' says the LORD of Armies.


In that same hour Yeshua rejoiced in the Holy Spirit, and said, *I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding, and revealed them to little children. Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.*


Where then is the boasting? It is excluded. By what manner of law? Of works? No, but by a law of faith.


Listen, my beloved brothers. Didn't God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the Kingdom which he promised to those who love him?


But he gives more grace. Therefore it says, *God resists the proud, but gives grace to the humble.*


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí