Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zechariah 11:3 - Hebrew Names version (HNV)

3 A voice of the wailing of the shepherds! For their glory is destroyed: a voice of the roaring of young lions! For the pride of the Yarden is ruined.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 There is a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 A voice of the wailing of the shepherds, for their glory, the broad pasturage, is laid waste! A voice of the roaring of young lions, for the pride of the Jordan [the jungle or thickets] is ruined!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 A voice of the wailing of the shepherds! for their glory is destroyed: a voice of the roaring of young lions! for the pride of the Jordan is laid waste.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 The sound of screaming appears among the shepherds because their majesty has been devastated. The sound of roaring can be heard among the young lions because the pride of the Jordan has been devastated.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 The voice of the howling of the shepherds: for their magnificence has been devastated. The voice of the roaring of the lions: because the arrogance of the Jordan has been devastated.

Féach an chaibidil Cóip




Zechariah 11:3
34 Tagairtí Cros  

Save me from the lion's mouth! Yes, from the horns of the wild oxen, you have answered me.


Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.


You shall leave your name for a curse to my chosen; and the Lord GOD will kill you; and he will call his servants by another name:


The young lions have roared on him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.


In vain have I struck your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.


then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.


Behold, he shall come up like a lion from the pride of the Yarden against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoever is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd who will stand before me?


Behold, [the enemy] shall come up like a lion from the pride of the Yarden against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoever is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd who can stand before me?


Don't you trust in lying words, saying, The temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD, are these.


and say, What was your mother? A lioness: she couched among lions, in the midst of the young lions she nourished her cubs.


The inhabitants of Shomron will be in terror for the calves of Beit-Aven; for its people will mourn over it, Along with its Kohanim who rejoiced over it, for its glory, because it has departed from it.


Put on sackcloth and mourn, you Kohanim! Wail, you ministers of the altar. Come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God, for the meal offering and the drink offering are withheld from your God's house.


Won't the land tremble for this, and everyone mourn who dwells in it? Yes, it will rise up wholly like the River; and it will be stirred up and sink again, like the River of Egypt.


In that day, says the LORD, there will be the noise of a cry from the fish gate, a wailing from the second quarter, and a great crashing from the hills.


In that day you will not be disappointed for all your doings, in which you have transgressed against me; for then I will take away out of the midst of you your proudly exulting ones, and you will no more be haughty in my holy mountain.


Her princes in the midst of her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day.


Wail, fir tree, for the cedar has fallen, because the stately ones are destroyed. Wail, you oaks of Bashan, for the strong forest has come down.


I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.


Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit.*


Which of the prophets didn't your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí