Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 9:18 - Hebrew Names version (HNV)

18 So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 So then He has mercy on whomever He wills (chooses) and He hardens (makes stubborn and unyielding the heart of) whomever He wills.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 So then he hath mercy on whom he will, and whom he will he hardeneth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 So then, God has mercy on whomever he wants to, but he makes resistant whomever he wants to.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 Therefore, he takes pity on whomever he wills, and he hardens whomever he wills.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 9:18
24 Tagairtí Cros  

The LORD said to Moshe, *Go in to Par`oh, for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I may show these my signs in the midst of them,


But the LORD hardened Par`oh's heart, and he didn't let the children of Yisra'el go.


But the LORD hardened Par`oh's heart, and he wouldn't let them go.


Moshe and Aharon did all these wonders before Par`oh, and the LORD hardened Par`oh's heart, and he didn't let the children of Yisra'el go out of his land.


I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Par`oh, and over all his armies, over his chariots, and over his horsemen.


I will harden Par`oh's heart, and he will follow after them; and I will get honor over Par`oh, and over all his armies; and the Egyptians shall know that I am the LORD.* They did so.


The LORD said to Moshe, *When you go back into Egypt, see that you do before Par`oh all the wonders which I have put in your hand, but I will harden his heart and he will not let the people go.


Par`oh's heart was hardened, and he didn't listen to them; as the LORD had spoken.


I will harden Par`oh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.


The LORD hardened the heart of Par`oh, and he didn't listen to them, as the LORD had spoken to Moshe.


Par`oh sent, and, behold, there was not so much as one of the livestock of the Yisra'eli's dead. But the heart of Par`oh was stubborn, and he didn't let the people go.


O LORD, why do you make us to err from your ways, and harden our heart from your fear? Return for your servants' sake, the tribes of your inheritance.


*He has blinded their eyes and he hardened their heart, lest they should see with their eyes, and perceive with their heart, and would turn, and I would heal them.*


For I don't desire, brothers, to have you ignorant of this mystery, so that you won't be wise in your own conceits, that a partial hardening has happened to Yisra'el, until the fullness of the Gentiles has come in,


to the praise of the glory of his grace, by which he freely bestowed favor on us in the Beloved,


But Sichon king of Cheshbon would not let us pass by him; for the LORD your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into your hand, as at this day.


For it was of the LORD to harden their hearts, to come against Yisra'el in battle, that he might utterly destroy them, that they might have no favor, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moshe.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí