Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 6:6 - Hebrew Names version (HNV)

6 knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 We know that our old (unrenewed) self was nailed to the cross with Him in order that [our] body [which is the instrument] of sin might be made ineffective and inactive for evil, that we might no longer be the slaves of sin.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 This is what we know: the person that we used to be was crucified with him in order to get rid of the corpse that had been controlled by sin. That way we wouldn’t be slaves to sin anymore,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 For we know this: that our former selves have been crucified together with him, so that the body which is of sin may be destroyed, and moreover, so that we may no longer serve sin.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 6:6
18 Tagairtí Cros  

Na`aman said, If not, yet, please let there be given to your servant two mules' burden of earth; for your servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice to other gods, but to the LORD.


The LORD our God, other lords besides you have had dominion over us, but by you only will we make mention of your name.


Therefore don't let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.


But now, being made free from sin, and having become servants of God, you have your fruit of sanctification, and the result of eternal life.


For we know that the law is spiritual, but I am fleshly, sold under sin.


For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.


For the love of Messiah constrains us; because we judge thus, that one died for all, therefore all died.


I have been crucified with Messiah, and it is no longer I that live, but Messiah living in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me.


Those who belong to Messiah have crucified the flesh with its passions and lusts.


But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Yeshua the Messiah, through which the world has been crucified to me, and I to the world.


that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;


Put to death therefore your members which are on the earth: sexual immorality, uncleanness, depraved passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry;


For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí